Комментарии

Лопухин

Аврам делит добычу между своими соучастниками.

«Поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли…» Эта торжественная клятва Аврама, данная царю содомскому, обращает...

Другие переводы

ТурконякаСказав же Аврам цареві Содомському: Підніму руку свою до Бога вишнього, який створив небо і землю,
РБОАврам ответил: «Я клянусь, воздев руку к Господу, Богу Вышнему, Создателю неба и земли,
RSTНо Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,
MDRНо Аврам ответил царю Содомскому: "Я обещаю Господу, Всевышнему Богу, Тому, Кто сотворил небо и землю,
NASB+And Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the Lord God Most High, possessor of heaven and earth,