Турконяка | І буде їм в насліддя. Я їхнє насліддя, і їм не дасться часті в синах Ізраїля, бо Я їхня часть. |
РБО | А что касается надела священников — Я Сам буду их наделом. Не давайте им земельных владений в Израиле, ибо Я Сам — их надел! |
RST | А что до удела их, то Я их удел. И владения не давайте им в Израиле: Я их владение. |
MDR | "Что касается земли левитов, Я - их земля. Никакой земли в Израиле не давайте левитам, Я - их владенье. |
NASB+ | "And it shall be with regard to an inheritance for them, [that] I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel – I am their possession. |