Комментарии

ЛопухинСм. объяснение Иез 36:21. “Святый в Израиле” - Бог Израилем признается и чтится святым и в отношении к нему главным образом являет Свою святость.

Другие переводы

ТурконякаІ моє святе імя буде знане посеред мого народу Ізраїля, і моє святе імя більше не буде опоганене. І народи пізнають, що Я Господь, Святий Ізраїля.
РБОИ святое имя Мое Я явлю среди Моего народа, Израиля, и не позволю впредь, чтоб святое имя Мое бесславили. И поймут народы, что Я — Господь, Святой Израилев.
RSTИ явлю святое имя Мое среди народа Моего, Израиля, и не дам вперед бесславить святого имени Моего, и узнают народы, что Я Господь, Святый в Израиле.
MDRИ станет имя Моё святое известным всем людям Израиля. Я не позволю больше его унижать, и народы узнают, что Я - Господь, Святой Израиля.
NASB+"And My holy name I shall make known in the midst of My people Israel; and I shall not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.