Турконяка | І Він сказав до мене: Пророкуй над цими кістьми і скажеш їм: Сухі кості, послухайте господне слово. |
РБО | Он сказал мне: «Произнеси пророчество этим костям, скажи им: „Кости сухие! Слушайте слово Господа! |
RST | И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: «кости сухие! слушайте слово Господне!» |
MDR | Господь Всемогущий сказал мне: "Заговори с костями от Моего имени, скажи им: "Сухие кости, слушайте слово Господа. |
NASB+ | Again He said to me, "Prophesy over these bones, and say to them, 'O dry bones, hear the word of the Lord.' |