Комментарии

РБОУста мои разомкнулись… — В начале книги Иезекииля пророк сообщает, что Господь поразил его немотой и он не мог обращаться к соотечественникам, см. 3:26.
Лопухин Как ранее пророк был приведен в молчание не внешним принуждением, но самим Богом (Иез 3:25), так и теперь, хотя молчание его должно было разрешиться известием о падении...

Другие переводы

ТурконякаІ на мені була господня рука ввечорі, раніше ніж він прийшов і я відкрив мої уста поки він прийшов до мене вранці, і я відкрив мої уста, більше вони не були замкнені.
РБОНо накануне вечером, еще до прихода этого беженца, уже была на мне рука Господня. Еще до того, как утром пришел ко мне этот человек, Господь разомкнул мои уста. Уста мои разомкнулись [132], и я перестал безмолвствовать.
RSTНо еще до прихода сего спасшегося вечером была на мне рука Господа, и Он открыл мне уста, прежде нежели тот пришел ко мне поутру. И открылись уста мои, и я уже не был безмолвен.
MDRНо ещё до прихода этого человека сила Господа Всемогущего сошла на меня, Господь отворил мои уста в момент прихода этого человека и позволил мне вновь говорить.
NASB+Now the hand of the Lord had been upon me in the evening, before the refugees came. And He opened my mouth at the time [they] came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer speechless.