Комментарии

Лопухин “И видел я, и вот” - замечание, показывающее, что начинается новая (третья) часть видения. Теперь, когда мрачная картина мерзостей во храме и суда над ними прошла перед взором пророка, он...

Другие переводы

ТурконякаІ я побачив і ось над твердю, що над головою херувимів, на них подоба престолу наче камінь сапфіру.
РБО И видел я: над сводом, что был распростерт над головами у херувимов, виднелись словно бы очертания трона из лазурита.
RSTИ видел я, и вот на своде, который над главами Херувимов, как бы камень сапфир, как бы нечто, похожее на престол, видимо было над ними.
MDRТогда я взглянул на свод над головами херувимов, голубой, словно сапфир, в котором было нечто, напоминающее трон над ними.
NASB+Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.