Турконяка | І я побачив і ось над твердю, що над головою херувимів, на них подоба престолу наче камінь сапфіру. |
Огієнка | І побачив я, аж ось на небозво́ді, що на голові Херувимів, було щось, як камінь сапфі́р, на вигляд подоби трону бачилося на них. |
РБО | И видел я: над сводом, что был распростерт над головами у херувимов, виднелись словно бы очертания трона из лазурита. |
MDR | Тогда я взглянул на свод над головами херувимов, голубой, словно сапфир, в котором было нечто, напоминающее трон над ними. |
NASB+ | Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them. |