| Турконяка | не поверталися коли вони ходили, кожний ходив перед своїм лицем. |
| РБО | крылья их касались друг друга, и куда бы ни направлялись существа, им не надо было поворачиваться — все они двигались лицом вперед. |
| RST | и лица у них и крылья у них — у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего. |
| MDR | Животные были соединены в местах соприкосновения крыльев. Каждое из них шло прямо вперёд, не оглядываясь, когда передвигалось. |
| NASB+ | their wings touched one another; their [faces] did not turn when they moved, each went straight forward. |