Турконяка | І написав на ньому викарбовані слова як на печаті: Освячення Господеві. |
РБО | Из голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна сделали разноцветный полог, который должен был закрывать вход в Шатер. |
RST | И сделал завесу ко входу скинии из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, узорчатой работы, |
MDR | Потом сделали завесу, чтобы прикрыть вход в шатёр, и взяли для этой завесы голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён и выткали на ней узоры. |
NASB+ | And he made a screen for the doorway of the tent, of blue and purple and scarlet [material,] and fine twisted linen, the work of a weaver; |