Турконяка | Бо коли викину народи з перед твого лиця, і поширю твої границі, не принесеш в жертву з квасом кров моєї жертви, ані не лежатиме лій мого празника до ранку. |
РБО | Когда приносишь Мне жертву, не допускай, чтобы ее кровь пролилась на дрожжевой хлеб. Жир Моих праздничных жертв не оставляй до утра. |
RST | Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и тук от праздничной жертвы Моей не должен оставаться до утра. |
MDR | Когда заколешь животное и принесёшь его кровь в жертву, не приноси хлеб, в котором есть закваска, и не оставляй мяса до следующего дня. |
NASB+ | "You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor is the fat of My feast to remain overnight until morning. |