Турконяка | і двох його синів. Імя одного з них Гірсам, бо сказав: Приходьком був я в чужій землі. |
РБО | и оба его сына (одного звали Гершо́м, что значит: «Я поселился на чужбине», — |
RST | и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в земле чужой; |
MDR | Он привёл с собой также обоих сыновей Моисея, первенца, которого звали Гирсам, ибо, когда он родился, Моисей сказал: "Я - пришелец в чужой стране |
NASB+ | and her two sons, of whom one was named Gershom, for he said, "I have been a sojourner in a foreign land." |