Комментарии
| Огієнка | Цебто — просити Божого суду. | 
| Лопухин | Описанное в данной главе событие относится к более позднему, чем пребывание евреев в Рефидиме, времени, и рассказ о нем должен быть помещен, по мнению экзегетов, в X гл. кн. Чис между 10 и 11 ст.... | 
Другие переводы
| Турконяка | І каже Мойсей тестеві: Бо нарід приходить до мене просити суду від Бога. | 
| РБО | «Они приходят ко мне, чтобы вопрошать Бога, — отвечал Моисей. — | 
| RST | И сказал Моисей тестю своему: народ приходит ко мне просить суда у Бога; | 
| MDR | Моисей ответил тестю: "Люди приходят ко мне просить, чтобы Бог разрешил их споры. | 
| NASB+ | And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. |