Комментарии

Лопухин Но и при этом условии введение и поселение евреев в Ханаане зависит от Бога (Втор 31:1–6), в силу чего он и умоляется довести данное дело до конца. «Гора достояния...

Другие переводы

Турконяка
Ввівши, насади їх в горі твого насліддя, в твому приготованому помешканню, яке ти зробив, Господи; у святині, Господи, яку приготовили твої руки.
РБО
Ты поселишь его на Твоей горе,
там, Господь, Ты жилище построил Себе,
там, Владыка, святилище Ты воздвиг!
RST
Введи его и насади его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты соделал жилищем Себе, Господи, во святилище, которое создали руки Твои, Владыка!
MDR
Господи, Ты приведёшь народ Твой к Своей горе, Ты позволишь им жить около того места, которое подготовил Ты для престола Своего. Ты сам установишь святилище Своё, Владыка мой!
NASB+
"Thou wilt bring them and plant them in the mountain of Thine inheritance, The place, O Lord, which Thou hast made for Thy dwelling, The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.