Комментарии

Лопухин Подобное состояние народов желательно для евреев и во все дальнейшее время странствования до земли Ханаанской. Устрашенные помогающей евреям мышцею Всевышнего, немые как камень, т. е. бессильные...

Другие переводы

Турконяка
Хай найде на них страх і тремтіння. Від величі твоєї руки хай закаменіють, доки не перейде твій нарід, Господи, доки не перейде цей твій нарід, якого придбав Ти.
РБО
Пусть же охватит их страх и ужас!
Под рукой Твоей тяжкой пусть станут как камень,
пока мимо них идет Твой народ —
народ, который Ты сделал Своим!
RST
Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел.
MDR
Все народы эти преисполнятся страха, увидев силу Твою, и замрут, словно камни, пока не пройдёт мимо народ Господний, пока не пройдёт мимо народ, созданный Тобой.
NASB+
"Terror and dread fall upon them; By the greatness of Thine arm they are motionless as stone; Until Thy people pass over, O Lord, Until the people pass over whom Thou hast purchased.