Комментарии

Лопухин Но и при этом условии введение и поселение евреев в Ханаане зависит от Бога (Втор 31:1–6), в силу чего он и умоляется довести данное дело до конца. «Гора достояния...

Другие переводы

Турконяка
Ввівши, насади їх в горі твого насліддя, в твому приготованому помешканню, яке ти зробив, Господи; у святині, Господи, яку приготовили твої руки.
ОгієнкаТи їх уведеш, і їх посадиш на го́ру спа́дку Твого, на місці, яке вчинив, Господи, жи́тлом Своїм, до Святині Господньої, що поставили руки Твої,
РБО
Ты поселишь его на Твоей горе,
там, Господь, Ты жилище построил Себе,
там, Владыка, святилище Ты воздвиг!
MDR
Господи, Ты приведёшь народ Твой к Своей горе, Ты позволишь им жить около того места, которое подготовил Ты для престола Своего. Ты сам установишь святилище Своё, Владыка мой!
NASB+
"Thou wilt bring them and plant them in the mountain of Thine inheritance, The place, O Lord, which Thou hast made for Thy dwelling, The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.