Турконяка | і тоді вона входить до царя. І кого лиш назначить, (йому) передасть її, щоб піти до нього з жіночого дому до царського. |
РБО | После этого девушка шла к царю. Все, что она ни попросит, давали ей с собой, когда отправлялась она из женских покоев в покои царя. |
RST | тогда девица входила к царю. Чего бы она ни потребовала, ей давали все для выхода из женского дома в дом царя. |
MDR | И после этого девушка входила к царю. Ей давали взять в дом царя всё, что она хотела из дома, где жили женщины. |
NASB+ | the young lady would go in to the king in this way: anything that she desired was given her to take with her from the harem to the king's palace. |