Комментарии
Лопухин | Однако, в стремлении к счастью человек не должен переходить границы дозволенного, так как всякий грех ускоряет не только нравственную, но и физическую смерть. |
Другие переводы
Турконяка | Не будь дуже безбожним і не стань твердим, щоб ти не помер не в твому часі. |
РБО | Не становись злодеем и не будь неразумным, чтобы не умереть до срока. |
RST | Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время? |
MDR | Не будь слишком плох и слишком глуп. Зачем тебе умирать преждевременно? |
NASB+ | Do not be excessively wicked, and do not be a fool. Why should you die before your time? |