Турконяка | І дав Господь великі і погані знаки і чуда в Єгипті на Фараона і на його дім перед нами. |
РБО | У нас на глазах Господь явил великие чудеса и знамения, гибельные для Египта, для фараона и всего его дома. |
RST | и явил Господь знамения и чудеса великие и казни над Египтом, над фараоном и над всем домом его пред глазами нашими; |
MDR | Господь свершил великие и удивительные дела, мы видели, что Он сделал с египетским народом, с фараоном и со всеми его придворными. |
NASB+ | 'Moreover, the Lord showed great and distressing signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household; |