Комментарии
| Лопухин | Ср. Исх 19:1; Исх 20:1; Исх 23:21–25; Исх 24:4–8; Исх 31:18; | 
Другие переводы
| Турконяка | подоби всякого плазуна, який плазує по землі, подоби всякої риби, яка є в водах під землею. | 
| РБО | в виде живности земной или рыбы, плавающей в воде, ниже земли. | 
| RST | изображения какого-либо гада, ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли; | 
| MDR | и не делайте идола, похожего на ползающую по земле тварь или на морскую рыбу. | 
| NASB+ | the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth. |