Комментарии

Лопухин Пример Навуходоносора должен бы был предостеречь Валтасара от превозношения пред истинным Богом. Но он не внял этому уроку, - проявил неслыханную гордость, - сознательно оскорбил Всевышнего....

Другие переводы

ТурконякаІ коли він підняв своє серце і скріпився своїм духом, щоб виноситися, він був зведений з престола свого царства, і в нього була забрана шана,
РБОНо он превознесся, стал гордым и чванливым, а потому низвергнут был с царского престола и лишен всей своей славы.
RSTНо когда сердце его надмилось и дух его ожесточился до дерзости, он был свержен с царского престола своего и лишен славы своей,
MDRНо Навуходоносор возгордился и стал упрям, и власть была отнята у него. Он был свергнут с царского престола своего и лишён своей славы.
NASB+"But when his heart was lifted up and his spirit became so proud that he behaved arrogantly, he was deposed from his royal throne, and [his] glory was taken away from him.