Комментарии

Лопухин Вместо слов: клялся Господь Бог святостью своею, - у LXX κατα των αγιων αυτου, святыми своими, т. е. Ангелами: LXX отступили от подлинника, желая яснее передать мысль. Пророк в...

Другие переводы

Турконяка
Кленеться Господь своїми святощами: Томущо ось на вас приходять дні і візьму вас зброєю, і тих, що з вами, поганці вкинуть до огняних підпалених конов,
РБО
Собою, Святым, клянется Владыка Господь:
скоро придет ваш черед,
и тогда вас потащат крюком,
рыболовным крючком переловят!
RST
Клялся Господь Бог святостью Своею, что вот, придут на вас дни, когда повлекут вас крюками и остальных ваших удами.
MDR
Господь, Бог наш, поклялся святостью Своею: придёт время, когда потащат вас крюками, как пленниц, а детей ваших - рыболовными крюками.
NASB+
The Lord God has sworn by His holiness, "Behold, the days are coming upon you When they will take you away with meat hooks, And the last of you with fish hooks.