| Турконяка | Подивився і бачу гноблення мого народу, що в Єгипті, і чую їхній стогін, тож зійшов визволити їх. Нині йди, посилаю тебе до Єгипту. | 
| РБО | Я увидел, как страдает Мой народ в Египте, услышал их стоны и сошел, чтобы спасти их. Иди же, Я пошлю тебя в Египет“. | 
| RST | Я вижу притеснение народа Моего в Египте, и слышу стенание его, и нисшел избавить его: итак пойди, Я пошлю тебя в Египет». | 
| MDR | Я взглянул и увидел притеснение народа Моего в Египте, и услышал стоны его, и сошёл, чтобы спасти его. Теперь же, Моисей, Я посылаю тебя обратно в Египет". | 
| NASB+ | 'I have certainly seen the oppression of My people in Egypt, and have heard their groans, and I have come down to deliver them; come now, and I will send you to Egypt.' |