Турконяка | Сказав йому Господь: Розв'яжи сандалі з твоїх ніг, бо місце, на якому стоїш, - це свята земля. |
РБО | „Сними сандалии с ног твоих, — сказал ему Господь, — потому что место, где ты стоишь, святая земля. |
RST | И сказал ему Господь: «сними обувь с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая. |
MDR | И Господь Бог сказал ему: "Сними сандалии с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, - земля святая. |
NASB+ | "But the Lord said to him, 'Take off the sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground. |