Комментарии

Лопухин «Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя...» - греч.: τουτον ο Θεος αρχηγον και σωτηρα υροσε... Славянский перевод лучше сохраняет, так сказать,...
МакАртур Его возвысил Бог десницею Своею См. пояснение к 1:9; Мк 6:19; Флп 2:9-11.

Начальника См. пояснение к

Другие переводы

ТурконякаБог підніс його своєю правицею на князя і рятівника, щоб дати Ізраїлеві покаяння і відпущення гріхів.
РБОБог вознес Его по правую руку Свою как Владыку и Спасителя, чтобы Израиль раскаялся и получил прощение грехов.
RSTЕго возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.
MDRБог возвысил Его, посадив по правую руку от Себя, как нашего Вождя и Спасителя, чтобы Он мог даровать Израилю раскаяние и отпущение грехов.
NASB+"He is the one whom God exalted to His right hand as a Prince and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.