Другие переводы
Турконяка | Бо вкладаєш щось чуже до наших вух; отже, хочемо знати, що це має бути. |
РБО | Кое-что в нем звучит для нас странно, и мы бы хотели знать, что ты имеешь в виду». |
RST | Ибо что-то странное ты влагаешь в уши наши. Посему хотим знать, что это такое? |
MDR | Ибо что-то странное доносится до нашего слуха: поэтому мы хотим знать, что всё это значит". |
NASB+ | "For you are bringing some strange things to our ears; we want to know therefore what these things mean. " |