| Турконяка | І сказав Йоав: Хай живе Господь, якщо б ти не сказав, до тепер від ранку не пішов би нарід кожний за своїм братом. | 
| РБО | Иоав отвечал: «Клянусь Богом, если бы ты произнес эти слова раньше, то уже утром войско прекратило бы братоубийство». | 
| RST | И сказал Иоав: жив Бог! если бы ты не говорил иначе, то еще утром перестали бы люди преследовать братьев своих. | 
| MDR | И сказал Иоав: "Жив Бог! Если бы ты ничего сейчас не сказал, то люди преследовали бы своих братьев до утра". | 
| NASB+ | And Joab said, "As God lives, if  you had not spoken, surely then the people would have gone away in the morning, each from following his brother." |