Другие переводы

ТурконякаІ встав Йоав і пішов до Авессалома до дому і сказав до нього: Навіщо твої слуги спалили мою часть огнем?
РБОИоав пришел домой к Авессалому. «Зачем твои люди выжгли мое поле?!» — сказал он.
RSTИ встал Иоав, и пришел к Авессалому в дом, и сказал ему: зачем слуги твои выжгли мой участок огнем?
MDRАвессалом ответил Иоаву: "Я посылал за тобой. Я просил тебя придти ко мне. Я хотел послать тебя к царю, чтобы ты спросил его, зачем я вернулся из Гессура. Я не могу видеть царя, так лучше мне было бы оставаться там. Я хочу повидать царя, а если я в чём-то виноват, то пусть он меня убьёт!"
NASB+Then Joab arose, came to Absalom at his house and said to him, "Why have your servants set my field on fire?"