Другие переводы

ТурконякаІ сказав цар до Йоава: Ось я тобі вчинив за цим твоїм словом. Піди поверни мужчину Авесалома.
РБО«Я сделаю так, как ты предлагаешь, — сказал царь Иоаву. — Иди и приведи мальчика моего Авессалома».
RSTИ сказал царь Иоаву: вот, я сделал по слову твоему; пойди же, возврати отрока Авессалома.
MDRИоав поклонился до земли, благословил царя и сказал: "Сегодня я знаю, что ты доволен мной, господин мой царь, ибо ты исполнил то, что я просил".
NASB+Then the king said to Joab, "Behold now, I will surely do this thing; go therefore, bring back the young man Absalom."