Комментарии
| Лопухин | Доведя столичный город неприятелей до необходимости сдаться, Иоав пригласил на поле битвы Давида, дабы доставить ему удовольствие и честь блистательного завершения войны. | 
Другие переводы
| Турконяка | І післав Йоав послів до Давида і сказав: Я Побідив Раввата і я захопив місто вод. | 
| РБО | Он отправил гонцов к Давиду передать: «Я осаждаю Равву и захватил городской источник воды. | 
| RST | И послал Иоав к Давиду сказать ему: я нападал на Равву и овладел водою города; | 
| MDR | И собрал Давид весь народ и пошёл к Равве. Он сразился против Раввы и захватил город. | 
| NASB+ | And Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah, I have even captured the city of waters. |