Комментарии
| Лопухин | К какому времени относится чудесное исцеление Неемана, ко времени ли Иорама или уже правления династии Ииуя, из текста не видно; ясно лишь, что оно падает на время мирных отношений между Сирийским... | 
Другие переводы
| Турконяка | І вона ввійшла і сповістила свому панові і сказала: Так і так сказала дівчина, що з землі Ізраїля. | 
| РБО | Нааман передал своему владыке слова девочки, приведенной из Израиля, | 
| RST | И пошел Нееман и передал это господину своему, говоря: так и так говорит девочка, которая из земли Израильской. | 
| MDR | Нееман пошёл к своему господину и передал ему то, что говорила израильская девочка. | 
| NASB+ | And Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel." |