Турконяка | І господний ангел сказав до Ілії і промовив: Зійди з ним, не бійся їхнього лиця. І встав Ілія і зійшов з ним до царя. |
РБО | И ангел Господень велел Илие: «Спускайся. Иди с ним, не бойся его». Илия пришел к царю, вместе с начальником полусотни, |
RST | И сказал Ангел Господень Илии: пойди с ним, не бойся его. И он встал, и пошел с ним к царю. |
MDR | И сказал Ангел Господа Илии: "Пойди с командиром. Не бойся его". И пошёл Илия с командиром к царю. |
NASB+ | And the angel of the Lord said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So he arose and went down with him to the king. |