| Турконяка | Бо все - для вас, аби помножена ласка багатьма, щедро принесла подяку на Божу славу. |
| РБО | Ведь все это делается ради вас, чтобы Божья доброта, умножаясь, достигла множества сердец и хлынула из них потоком благодарности во славу Бога. |
| RST | Ибо все для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию. |
| MDR | Ибо всё это ради вас, ради того, чтобы благодать Божья изливалась на множество людей и приносила ещё больше благодарности и славы Богу. |
| NASB+ | For all things [are] for your sakes, that the grace which is spreading to more and more people may cause the giving of thanks to abound to the glory of God. |