Комментарии
| Лопухин | Краткое сообщение 3Цар 12:31 о том, что Иеровоам ставил священников из народа, а не из колена Левиина, здесь (ст. 13-15) распространено теми чертами, что Иеровоам... |
Другие переводы
| Турконяка | І священики і Левіти, які були в усьому Ізраїлі, зібралися до нього з усіх околиць. |
| РБО | Священники и левиты, жившие по всему Израилю, отовсюду собрались к Рехаваму. |
| RST | И священники и левиты, какие были по всей земле Израильской, собрались к нему из всех пределов, |
| MDR | Священники и левиты со всего Израиля согласились с Ровоамом, и присоединились к нему. |
| NASB+ | Moreover, the priests and the Levites who were in all Israel stood with him from all their districts. |