| Турконяка | І сталося, що коли господний кивот прийшов до табору, і ввесь Ізраїль закричав великим голосом, і зашуміла земля. | 
| РБО | Когда ковчег договора с Господом прибыл в стан, израильтяне подняли такой крик, что земля задрожала. | 
| RST | И когда прибыл ковчег завета Господня в стан, весь Израиль поднял такой сильный крик, что земля стонала. | 
| MDR | Когда ковчег завета Господа прибыл в лагерь, израильтяне подняли такой сильный крик, что от него задрожала земля. | 
| NASB+ | And it happened as the ark of the covenant of the Lord came into the camp, that all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded. |