Комментарии
| Огієнка | Запитати кого про мир — привітати, поздоровити. |
Другие переводы
| Турконяка | І запитають тебе про те, що до миру, і дадуть тобі дві часті хлібів і приймеш з їхньої руки |
| РБО | Они с тобой поздороваются и предложат тебе два каравая: возьми их. |
| RST | и будут приветствовать они тебя и дадут тебе два хлеба, и ты возьмешь из рук их. |
| MDR | Они будут приветствовать тебя и дадут тебе два хлеба, и ты возьмёшь их. |
| NASB+ | and they will greet you and give you two [loaves] of bread, which you will accept from their hand. |