Турконяка | Нарешті, всі будьте однієї думки, співчутливі, братолюбні, милосерді, покірливі, |
РБО | И в заключение. Пусть будут у вас одинаковые мысли и чувства, одинаковая любовь к братьям, сострадание и скромность. |
RST | Наконец (будьте) все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры; |
MDR | Итак, все вы должны быть единомышленниками, сочувствующими, любящими братьев и сестёр своих, сострадательными и скромными. |
NASB+ | To sum up, let all be harmonious, sympathetic, brotherly, kindhearted, and humble in spirit; |