РБО | Вместо них царь Рехавам сделал медные щиты и вверил их начальникам стражи, охранявшей вход во дворец. |
RST | И сделал царь Ровоам вместо них медные щиты и отдал их на руки начальникам телохранителей, которые охраняли вход в дом царя. |
MDR | Каждый раз, когда царь выходил в храм Господа, стражники несли щиты, а потом относили их обратно в палату стражников. |
NASB+ | So King Rehoboam made shields of bronze in their place, and committed them to the care of the commanders of the guard who guarded the doorway of the king's house. |