Другие переводы

ТурконякаДав йому так само вагу престолів приносу, кожного золотого престолу і так само сріблих,
РБОо том, сколько требуется золота на каждый стол для хлеба, возлагаемого перед Господом; о том, сколько требуется серебра для серебряных столов;
RSTи золота для столов предложения хлебов, для каждого золотого стола, и серебра для столов серебряных,
MDRДавид сказал, сколько чистого золота должно быть использовано для того, чтобы сделать вилки, чаши и кропильницы. Он сказал, сколько золота должно быть использовано для каждого золотого блюда и сколько серебра должно пойти на каждое серебряное блюдо.
NASB+and the gold by weight for the tables of showbread, for each table; and silver for the silver tables;