Турконяка | І тепер почни благословляти дім твого раба, щоб він був на віки перед Тобою. Бо Ти, Господи, поблагословив, і поблагослови на віки. |
РБО | Так благослови дом раба Твоего, пусть всегда он будет пред лицом Твоим. Ибо если Ты, Господь, благословишь его, навеки он будет благословен». |
RST | Начни же благословлять дом раба Твоего, чтоб он был вечно пред лицем Твоим. Ибо если Ты, Господи, благословишь, то будет он благословен вовек. |
NASB+ | "And now it hath pleased Thee to bless the house of Thy servant, that it may continue forever before Thee; for Thou, O Lord, hast blessed, and it is blessed forever." |