Другие переводы

Турконякаі з ними труби і цимбали, щоб грати, і орґани для божих пісень, сини Ідітона при дверях.
РБОХеман и Иедутун играли на трубах, кимвалах и других инструментах Господних. Сыновья Иедутуна были стражами ворот.
RSTПри них Еман и Идифун прославляли Бога, играя на трубах, кимвалах и разных музыкальных орудиях; сыновей же Идифуна поставил при вратах.
MDRЕман и Идифун были с ними. Они должны были трубить в трубы и играть на кимвалах. Они также должны были играть на других музыкальных инструментах, когда пелись песни Богу. Сыновья же Идифуна охраняли ворота.
NASB+And with them [were] Heman and Jeduthun [with] trumpets and cymbals for those who should sound aloud, and [with] instruments [for] the songs of God, and the sons of Jeduthun for the gate.