Комментарии

Лопухин Пророк еще раз предвозвещает неизбежность и внезапность гибели Иудейского народа. "И богатство не поможет богатым; потому что не получат за деньги избавления от бедствий, но, как огнем каким,...

Другие переводы

Турконяка
І їхнє срібло і їхнє золото не зможе їх спасти в дні господнього гніву, і в огні його ревності буде вигублена вся земля, томущо Він вчинить викінчення і поспіх на всіх тих, що живуть на землі.
ОгієнкаСпасти́ їх не зможе в день гніву Господнього ні їхнє срібло́, ані золото їхнє, — і огнем Його за́здрощів буде поїджена ціла земля́, бо скі́нчення тільки приспі́шене зробить зо всіми мешка́нцями кра́ю цього́.
РБО
Ни серебро, ни золото спасти их не смогут
в день Господнего гнева.
Огнем ревности Его будет пожрана вся земля,
ибо истребит Он внезапно
всех живущих на земле.
MDR
Не поможет им ни золото, ни серебро в день гнева Господа! Господь сокрушит всю землю, и полностью истребит всех людей, живущих на земле!"
NASB+
Neither their silver nor their gold Will be able to deliver them On the day of the Lord's wrath; And all the earth will be devoured In the fire of His jealousy, For He will make a complete end, Indeed a terrifying one, Of all the inhabitants of the earth.