Другие переводы
Турконяка | І буде, що так як ви були прокляттям в народах, доме Юди і доме Ізраїля, так спасу вас і будете благословенням. Будьте мужні і кріпіться вашими руками. |
Огієнка | І станеться, як були ви прокля́ттям серед наро́дів, доме Юдин та доме Ізраїлів, так Я вас спасу́, і ви станете благослове́нням. Не бійтесь, — хай зміцні́ють ваші ру́ки! |
РБО | И подобно тому, как вы были прокляты средь народов, дом Иу́ды и дом Израиля, — так теперь, когда Я вас спасу, вы будете благословенны. Не бойтесь, не падайте духом». |
MDR | Имена Израиля и Иудеи стали проклятием у народов. Но Я спасу Израиль и Иудею, и их имена станут благословением. Так не страшитесь же и будьте сильны!" |
NASB+ | 'And it will come about that just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you that you may become a blessing. Do not fear; let your hands be strong.' |