Комментарии

Лопухин Тогда же произойдет изменение порядка мировой жизни: исчезнет различие между днем и ночью, светила перестанут давать свой свет; или же - порядок обычной смены дня и ночи совершенно изменится; днем...

Другие переводы

ТурконякаВ тому дні не буде світла і душі і морозу.
ОгієнкаІ станеться в день той, — світла не бу́де, і буде холод та замерза́ння.
РБО
И тогда не станет ни света,
ни леденящей стужи.
MDRЭто будет особенный день. Не будет ни света, ни холода, ни мороза. Одному Господу известно как, но не будет в этот день ни дня, ни ночи; и когда обычно опускается тьма, всё ещё будет свет.
NASB+And it will come about in that day that there will be no light; the luminaries will dwindle.