Комментарии
Лопухин | Тогда же произойдет изменение порядка мировой жизни: исчезнет различие между днем и ночью, светила перестанут давать свой свет; или же - порядок обычной смены дня и ночи совершенно изменится; днем... |
Другие переводы
Турконяка | В тому дні не буде світла і душі і морозу. |
РБО | И тогда не станет ни света, ни леденящей стужи. |
RST | И будет в тот день: не станет света, светила удалятся. |
MDR | Это будет особенный день. Не будет ни света, ни холода, ни мороза. Одному Господу известно как, но не будет в этот день ни дня, ни ночи; и когда обычно опускается тьма, всё ещё будет свет. |
NASB+ | And it will come about in that day that there will be no light; the luminaries will dwindle. |