Турконяка | Бо Писання каже фараонові: Власне, на те я і поставив тебе, щоб показати на тобі свою силу, щоб прославилося моє ім'я на всій землі. |
Огієнка | Бо Писа́ння говорить фараонові: „Власне на те Я поставив тебе, щоб на тобі показати Свою силу, і щоб звістилось по ці́лій землі Моє Йме́ння“. |
РБО | В Писании Бог говорит фараону: «Я для того возвысил тебя, чтобы через тебя явить Мою силу и имя Мое сделать известным по всей земле». |
MDR | Но, согласно Писанию, Бог сказал фараону: "Я сделал тебя царём для того, чтобы через тебя явить всем силу Мою, и имя Моё было проповедано по всей земле". |
NASB+ | For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I raised you up, to demonstrate My power in you, and that My name might be proclaimed throughout the whole earth." |