Комментарии

ОгієнкаАрамейське авва значить отець, батько.
РБОМк 14:36; Гал 4:6
Лопухин Ввиду того, что сказано о плоти и смерти с одной стороны (в 5-9 стихах) и о Духе - с другой (10-11 ст.), Апостол теперь с полным правом обращается к читателям с увещанием - не служить плоти, а...
Лопухин Не приняли духа рабства... Евреи - до Христа относились к закону Моисея, как покорные рабы, исполняя его предписания из страха наказания. Такие личности, как Давид, находивший сладкими слова...
МакАртур духа рабства... в страхе Из-за своей греховной жизни невозрожденные люди являются рабами страха смерти (Евр 2:14,15) и страха наказания от Всевышнего (

Другие переводы

ТурконякаБо ви не одержали духа рабства знову на страх, але одержали Духа синівства, через який кличемо: Авва, Батько!
Огієнкабо не взяли́ ви духа неволі знов на страх, але взяли ви Духа сині́вства, що через Нього кличемо: „Авва,[5] Отче!“
РБОДух, которого вы получили, это не дух рабства, вынуждающий вас опять жить в страхе. Нет, вы получили Духа, который сделал вас сынами Бога! Это Он побуждает вас взывать: «Абба́! Отец!»
MDRПотому что Дух, обретённый вами, не превращает вас в рабов и не вызывает у вас новый страх, а превращает нас в детей Божьих. И восклицаем мы: "Авва!", что значит "Отец!"
NASB+For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, "Abba! Father!"