Комментарии
Лопухин | Возвращаясь к вопросу о преимуществах иудейского народа, поставленному в 1-м ст., Апостол теперь доказывает из Писаний Ветхого Завета, что иудеи не могут претендовать на какие-либо преимущества в... |
Лопухин | Имеем ли мы преимущество? Апостол спрашивает это от лица иудеев, к которым причисляет и себя. - Нисколько - с греч. точнее: «не вполне, не во всех отношениях» (ου... |
МакАртур | имеем ли мы преимущество ? Возможно, «мы» относится к христианам в Риме, которым адресовано данное послание. В природе христиан нет ничего такого, что ставило бы их выше тех, кто, по мнению... |
Другие переводы
Турконяка | То що ж? Чи маємо перевагу? Цілковито ні! Ми вже раніше довели, що як юдеї, так і греки - усі є під гріхом, |
Огієнка | То що ж? Маємо перевагу? Анітро́хи! Бож ми перед тим довели́, що юдеї й ге́ллени — усі під гріхом, |
РБО | Итак, в лучшем ли мы, иудеи, положении? — Ничуть. Я уже ясно показал, что и иудеи, и язычники — все во власти греха, |
MDR | Так что же? Превосходим ли мы, иудеи, в чём-либо язычников? Нисколько! Ибо я уже доказал, что и иудеи и язычники одинаково находятся во власти греха. |
NASB+ | What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin; |