Комментарии

МакАртури старцев См. пояснение к 4:4.

Четырех животных См. пояснение к 4:6.

Другие переводы

ТурконякаІ всі ангели стояли довкола престолу й старців і чотирьох тварин. І впали долілиць перед престолом і вклонилися Богові,
ОгієнкаА всі анголи́ стояли навко́ло престолу та ста́рців і чотирьох тих тварин. І вони на обличчя попадали перед престолом, і вклонилися Богові,
РБОИ все ангелы, стоявшие вокруг престола, старейшин и четырех существ, пали ниц перед престолом и преклонились перед Богом,
MDRВсе ангелы стояли вокруг престола, старцев и четырёх животных, и все они пали ниц перед престолом и стали поклоняться Богу, говоря:
NASB+
And all the angels were standing around the throne and [around] the elders and the four living creatures; and they fell on their faces before the throne and worshiped God,