Комментарии

Лопухин Употребление двойного названия «жена» и «невеста», по-видимому, несовместимого, указывается на характер высшей духовности того союза, который будет соединять Господа Бога и...
МакАртур Храма же я не видел Многочисленные комментарии утверждают, что в небесах есть храм (3:12; 7:15; 11:19;

Другие переводы

ТурконякаХраму я не бачив у ньому, бо Господь Бог вседержитель і ягня - то його храм.
ОгієнкаА храму не бачив я в ньому, бо Госпо́дь, Бог Вседержи́тель — то йому храм і Агнець.
РБОЯ не увидел в городе Храма, ведь Храм его — это сам Господь Бог Вседержитель и Ягненок.
MDRЯ не видел храма в городе, ибо храм его - Господь Бог Всемогущий и Агнец Его.
NASB+And I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.