Турконяка | І я побачив нове небо і нову землю. Бо перше небо і перша земля проминули, і моря вже не було. |
Огієнка | І бачив я небо нове́ й нову́ землю, перше бо небо та перша земля проминули, і моря вже не було́. |
РБО | И я увидел новое небо и новую землю. Ведь первое небо и первая земля ушли навсегда, и моря больше нет. |
MDR | И тогда я увидел новое небо и новую землю, ибо прежние небо и земля исчезли, и моря больше не существовало. |
NASB+ | And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer [any] sea. |